Er denkt nicht, dass "bouygues" in Deutschland funktioniert.
Ich empfehle mal unseren Translator![]()
Hallo,
kann von euch jmd. französisch? Wäre nett wenn mir jemand folgenden Satz ins Deutsche übersetzen könnte.
je ne pense pas que bouygues fonctionne en allemagne. sinon frais de port 18,00 euros
cordialement
Das mit 18 EUR Porto ist mir schon klar, aber der Rest leider nicht ;-)
Grüße
Elmar
Er denkt nicht, dass "bouygues" in Deutschland funktioniert.
Ich empfehle mal unseren Translator![]()
Grüße vom Griechen,
Cybergreek!
everygain Translator - eine Firefox-Erweiterung, damit der Grieche Euch besser versteht
Bist du dir über die Doppeldeutigkeit von "Französisch" bewußt?![]()
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)