Tjaja, das mit den Anglizismen in der deutschen Sprache. Ich war ja auch lange eine Verfechterin der "Erhaltung der deutschen Sprache", war interessiert ander Arbeit des
Vereins Deutsche Sprache e. V. - und bin inzwischen dahin gekommen, dass man weder alles verteufeln, noch alles klaglos hinnehmen sollte. So bescheuerte Werbungen wie von der Telekom (Highspeed zu Flatrate oder so ähnlich) finde ich irrsinnig albern, andererseits ist die von der Berliner Stadtreinigung absolut genial: "We kehr for you" (

).
Und wir als Internet-Leute sind natürlich besonders konfrontiert. Ich finde, dass wir einfach aufpassen sollten, wann wir was sagen. So gibt es für viele Ausdrücke einfach keine adäquate deutsche Entsprechung (wie eben "internet" o.ä.), für viele aber doch (wie "herunterladen" anstelle downloaden). Was ich nämlich sowieso am allerallerblödsten finde, ist die Deklination von englischen Verben. Mannmannmann, was könnte ich mich aufregen, wenn sie im Fernsehen sagen "da haben der und der aber richtig gefightet"!! Nänä, als ob man nicht auch "kämpfen" sagen könnte! Und als ob das schlechter klänge!
Wie auch immer - Sprache lebt. Entwicklung ist gut - aber ein Auge darauf haben, in welche Richtung es geht, das ist immer gut. Worte, die eine Sprache bereichern, weil sie sie ergänzen (und nicht andere Worte verdrängen) sind doch wunderbar!
Für Team gibt es keine deutsche Entsprechung
Für Clown nicht
Overall
Interview...
Aber wenns immer nur noch Christmas heißt, wo doch Weihnachten so viel vertrauter und wärmer klingt, oder alle Leute immer nur wichtige Meetings haben (oder sich sogar meeten! Oder mieten??

) anstelle einer einfachen, bodenständigen Besprechung, dann find ichs bescheuert.
So, nu aber Schluss. Tschuldigung, bin etwas vom Thema abgekommen - ich bin übrigens für
die Website.
Gruß! Eure Charlie
