facility manager is ja wirklich derb![]()
![]()
Kennt ihr die neumodischen Berufsbezeichnungen in den IT-Firmen mit flacher Hierachie? Ich arbeite in solch einer Firma. Hier ist jeder irgend ein Vice President für irgendetwas (zB Vice President Software Solutions für einen normalen Mitarbeiter).
Die Putzfrau schimpft sich Cleaner und der Hausmeister heisst Facility Manager!
Das hat mir immer schon ein gewisses Grinsen hervorgerufen.
Jetzt habe ich auf einer Website das Kontrastprogramm gefunden. Folgende Berufsbezeichnung gibt es wirklich:
Holzblasinstrumentenmachermeister
Die Visitenkarten von diesen Beruf ausübenden Personen in DIN-A 3 Größe möchte ich nicht sehen...![]()
Hello again!
facility manager is ja wirklich derb![]()
![]()
Java != JavaScript
"He who makes a beast of himself gets rid of the pain of being a man."
Dr. Johnson
jo is aber so! manchmal echt krank, diese plöden englishen neuwörter! aber naja, wenns der putze oder dem hausmeister ein höheres stellenwerstgefühl vermittelt, bitte![]()
wenn ein englischsprachiger die deutschen hört, dann wird er es auch komisch finden, dass jemand, der dafür zuständig ist, kaputte glühbirnen zu ersetzen, ein "meister" ist.
master of the house klingt auch merkwürdig.
und manager hat bei den bezeichnungen zwei verschiedene bedeutungen. einmal ist es jemand der etwas zu verwalten (=managen) hat und ein anderes mal ist es einfach ein vorgesetzter, auch wenn er nur der büroleiter ist.
ansich sind die bezeichnungen ja ok, aber lächerlich ist es schon, wenn deutsche firmen (vorallem die, die nur aus zehn man bestehen) solche bezeichnungen einsetzen.
"Ich bin kein Held, denn jedes Land hat die Helden, die es verdient. Michael Schumacher ist ein Held,
weil er schnell um die Kurven fährt und keine Steuern zahlt."
Mux Mäuschenstill
Dazu fällt mir nur Luc Bessons "Nikita" ein: "Ich bin Victor. Ich bin der Cleaner." - der hatte allerdings eine etwas andere AufgabeZitat von OBI-Wahn
In der Biographie von Michael Bloomberg hab ich gelesen, dass es bei Bloomberg auch keine hierarchischen Bezeichnungen geben soll, sondern nur Tätigkeitsbeschreibungen, wie z.B. Salesmanager oder Technical Support oder so.
Das man dabei dann gleich ein Vice President davor setzt, damit sich der Angestellte besser vorkommt, ich weiß nicht, find ich etwas übertrieben. Und vor allem bei deutschsprachigen Unternehmen. Unsere Unternehmen müssen glaub ich ein wenig selbstbewusster werden und sich nicht prinzipiell von Natur aus amerikanischen Firmen unterlegen fühlen. Bzw. auf diese Art und Weise diese "Minderwertigkeitsgefühl" zu kompensieren versuchen.
Freedom for Mars!
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)