Der Redakteur war's ...![]()
Servus!
Ich bin heute über eine Schlagzeilenformulierung einer Tageszeitung gestolpert, die mir keine Ruhe gibt:
"Munch-Gemälde sicher gestellt!"
Nu isses ja schön, das die Dinger wieder da sind, aber wird "sicherstellen" reformbedingt jetzt wirklich getrennt geschrieben? Oder hat's da ein Redakteur zu gut gemeint?
Gruß, der Michl
* * * if you want them to RTFM, make a better FM! * * *
Der Redakteur war's ...![]()
*pfuh* Danke für die Beruhigung...
Gruß, der Michl
* * * if you want them to RTFM, make a better FM! * * *
da ich ja in einer presseabteilung sitze, hab ich mich mal bei den spezialisten erkundigt ... ich kann's bestätigen.
schreibt man zusammen
gut aufgepasst, aber ich hab mich verunsichern lassen *fg*
schönen tag
Es gibt immer einen LICHTblick .... http://www.white-gallery.at.vu
Moin!
Das Fiese an 'sicherstellen' ist, dass es eigentlich auseinander geschrieben werden
müsste, wenn man nach der Regel geht, dass das bei Wörtern, deren erster
Teil aus einem steigerbaren Adjektiv besteht, eben so gehandhabt wird.
Kennt denn jemand das Argument für die Zusammenschreibung in diesem Fall?
Würde so gern mal irgendeine Gesetzmäßigkeit erkennen ..
Gruß
Rea
Ach, Rea-P ...Das ist doch nun wirklich gaaaaaanz einfach:
![]()
- und dazu gibt es natürlich auch eine Menge Abweichungen und Ausnahmen ...Partikeln, Adjektive oder Substantive können mit Verben trennbare Zusammensetzungen bilden. Man schreibt sie nur im Infinitiv, im Partizip I und im Partizip II sowie im Nebensatz bei Endstellung des Verbs zusammen.![]()
In diesem Falle, so schlussfolgere ich einfach mal ganz mutig, dürfte die Zusammenschreibung von "sicherstellen" den Grund haben, dass es noch eine weitere Bedeutung von "sicher" + "stellen" gibt, die von unserer Variante unterscheidbar gehalten werden soll (kein Witz, auch wenn das zweite Beispiel ein wenig an den Haaren ... und so.):
sicherstellen -> Die Polizei stellte das Diebesgut sicher.
vs.
sicher stellen -> Dafür sorgen, dass ein Gegenstand sicher steht (also nicht umkippen kann).
Vgl.
sichergehen -> Rea wollte sichergehen, dass es bei der Getrennt- und Zusammenschreibung eine Systematik gibt.
vs.
sicher gehen -> Rea verzichtete ausnahmsweise auf das Leeren ihrer Absinthvorräte, denn sie wollte auf dem Heimweg sicher gehen, um nicht in eine Gletscherspalte zu stürzen.
Ob man das nun angesichts von Ausnahmen und Abweichungen als Systematik im engeren Sinne ansehen will ... nun ja ...![]()
Na wenn das nicht mal eine tolle ausführliche Erklärung ist, ich glaube ich habe es jetzt verstanden.
Auf jeden Fall schön zu wissen, dass das Munch-Gemälde nun nicht mehr umfallen kann.![]()
Hm, alles sehr interessant, aber mal eine Frage: Woher stammt dieses Zitat?
Das Thema würde mich nämlich wirklich interessieren, also: Raus mit deiner
Quelle!
Deine Argumentation mit dem sicher stellen/sicherstellen usw. hat trotz
völlig abstruser Beispielsätze auch was, echt!, ich würde das allerdings noch mal
gern irgendwo etwas offizieller bestätigt bekommen.![]()
Schließlich ist es noch gar nicht lange her, da hast du noch auf Steinplatten
simple 'Ursprache' (*Hmpf* *Schnarr* etc.) gehämmert und das mit dem aufrechten
Gehen klappt ja nun mal nach wie vor auch noch immer nur streckenweise, gell?
Insofern halte ich Vorsicht für geboten ..
![]()
Mal im Ernst: Danke!![]()
... Steinplatten ... Ursprache ... soso ... und das aus der Tastatur einer bekennden (gut, genau genommen bliebe Dir da ja eh' nix anderes übrig ...), praktizierenden Knödelsprachlerin ...Zitat von Rea
![]()
![]()
Nun gut:
Geheimer Link zur Quelle der Informationen
![]()
Cooler Link, danke.Wird gleich durchgestöbert ... Im Übrigen kann man
auch mit Knödelstimme superbes Deutsch von sich geben, was man
wiederum .. okay, nein, egal !![]()
![]()
Geändert von Rea (09.03.2005 um 12:58 Uhr)
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)