Würde dies so ergänzen:
...
Flying ... wide beyound your foretime,
and if you open your eyes,
you will recognize, that you've just dreamed
...
Hallo ich möchte diesen Text (Spieleinführung) in Englisch schreiben, leider habe ich totale Probleme mit den engl. Zeitformen![]()
Könnt Ihr so lieb sein und mir helfen, grammatisch wie inhaltlich.
Deutsch:
Eines Tages wirst du deine Augen schließen
und du wirst fliegen.
Fliegen...weit über deiner Vergangenheit
und wenn du deine Augen wieder aufmachst
wirst du feststellen, dass du nur geträumt hast
und das deine Vergangenheit dich längst überholt hat.
Englisch:
One day you will close your eyes
and you will fly.
Fly...high above from your past
and when you open your eyes again
you will know that you have only dreamed
and that your past has allready overtake(n??) you.
Würde dies so ergänzen:
...
Flying ... wide beyound your foretime,
and if you open your eyes,
you will recognize, that you've just dreamed
...
ja klingt besser, nur das fortime stört mich
One day you will close your eyes
and you will fly.
Flying ... away from the things you left behind,
and if you open your eyes,
you will recognize, that you've just dreamed.
And that you been allready surrounded by your past.
Hm auch noch zwei Möglichkeiten:
...
Flying ... high above your past ('things left behind' meint ja dinge sind die zurücklgelassen wurden, also etwas anderes als deine Vergangenheit)
...
And that your past has already caught you. (find ich vom Sinn her besser als 'surrounded')
"Dieses Business ist binär. Du bist eine Eins oder eine Null, lebendig oder tot. Es gibt keinen zweiten Sieger." - Gary Winston (StartUp)
ich will mit "umgeben von" ausdrücken das er keine möglichkeit mehr hat davor zu fliehen und sich dieser eben stellen muss.
im grunde geht es darum das der held an einem strand aufwacht ohne zu wissen wer er ist und wird mit den hiesigen problemen konfrontiert. und kämpft für die leute die ihm geholfen haben. mit jedem schritt kommt er seiner herkunft/vergangenheit ein stückchen näher ohne das es diesen anschein hat (soll ja überraschen), erst als er direkt davor steht wird ihm der ganze zusammenhang klar.
er ist aus seiner heimat geflohen, weil er nicht mit ansehen konnte wie seine freunde die augen verschlossen haben, verschlossen vor den feinden die direkt vor der stadt lauern und diese zu vernichten drohen. leider ist er kurz nach seiner abreise in einen hinterhalt geraden und wurde von diesen feinden angegriffen, was wiederum zum anfang der geschichte führt![]()
von daher finde ich things left behind ganz gut...?
Geändert von blackfreeze (13.09.2005 um 06:52 Uhr)
ok nach der erklärung hört sich things left behind gut an![]()
"Dieses Business ist binär. Du bist eine Eins oder eine Null, lebendig oder tot. Es gibt keinen zweiten Sieger." - Gary Winston (StartUp)
wenn jemand noch ideen, verbesserungen, fehler hat, immer her damit...![]()
eh ich den banner/intro fertig habe vergeht noch ne weile.
DANKESCHÖN an euch beide schonmal!!!
Ich find's stimmiger, wenn sich die Formen von Flying wiederholen: also entweder ...and you'll be flying. Flying... Oder eben ...and you will fly. Fly...Zitat von blackfreeze
Dann würde ich statt if when nehmen. Er macht die Augen ja definitiv auf. Es ist also nur eine Frage des Zeitpunkts, oder?
Vielleicht noch:
you will recognize, that it was just a dream.
and your past has already (mit einem L) passed you (als eine Art "Wortspiel"?)
- outrun ist auch noch ein Wort für überholen...
Kurzer Tip am Rande. Für Übersetzungen und Synonyme find ich www.woerterbuch.info ganz gut...
Geändert von buttercup (14.09.2005 um 11:39 Uhr) Grund: EDIT:
Alles, was man über das Leben lernen kann, lässt sich in drei Worten zusammenfassen: es geht weiter.
danke, also fasse ich jetzt mal zusammen![]()
------------------------------------------------------
One day you will close your eyes
and you will fly.
Fly ... away from the things you left behind.
When the time has come to open your eyes again,
then you will realize, that you've just dreamed.
And that you've been already encircled by your past.
------------------------------------------------------
klingt doch ganz gut!aber das "then" kannst du vor you will realize.... weglassen - braucht kein schwein und es klingt holprig..
Aber das ist wahrscheinlich sehr subjektiv betrachtet. Falsch sind beide Versionen nicht.
Alles, was man über das Leben lernen kann, lässt sich in drei Worten zusammenfassen: es geht weiter.
hast recht ist ein niedergeschriebener grand canyon![]()
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)