Willkommen im TP-Hilfe-Forum! Dies ist ein Forum zu den Themen Photoshop, Dreamweaver, Flash, Selbständigkeit und mehr, in dem Du Hilfe, Anleitung oder eine Lösung zu Deinen Problemen erhältst.
Aktuell bist Du in unseren Foren als Gast mit reinen Leserechten unterwegs. Wenn Du Dich registrierst, kannst Du eigene Themen verfassen, deine Frage stellen und privat mit anderen TPlern kommunizieren. Weitere Foren werden zugänglich, und Du wirst – falls gewünscht – per Mail über neue Beiträge informiert. Die Registrierung ist schnell und kostenlos. Sollten bei der Registrierung Fragen auftauchen, reicht ein Klick in unsere Hilfe - Häufig gestellte Fragen oder eine kurze Mitteilung an das Support-Team.
God I create the woman and said: not there are I create ' l man and said: not there are still I create ' you and said: but vaffanculi today not and propio
Es ist eine Bibelstelle aus der Schöpfung oder ein Witz darüber.
War ja klar, dass Babelfish sich bei der Übersetzung von "vaffanculo" weigert. Das heißt nämlich so viel wie: Verpiss dich.
Viel mehr kann ich nicht sagen -- Italienisch ist nicht meine Stärke. Aber so ungefähr müsste es heißen:
Gott schuf die Frau und sagte: Es gibt keine.
Er schuf denn Mann und sagte: Es gibt immer noch keine.
Er schuf dich und sagte: Aber verpiss dich heute nicht und... proprio...
Tja... ich könnte völlig daneben liegen, aber ich glaube bis auf das letzte Wort habe ich's ungefähr begriffen. Es klingt wie ein Witz... sonst... naja...