+ Antworten
Ergebnis 1 bis 15 von 15

Thema: Frage an Englisch-Experten: "am" ohne "I"?

  1. #1
    TP-Moderator satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User Avatar von satre
    Registriert seit
    Jan 2005
    Ort
    Düsseldorf
    Beiträge
    3.683

    Frage an Englisch-Experten: "am" ohne "I"?

    Moin TP,

    ich hab' ne Frage zur Englischen Sprache, die mich schon seit einiger Zeit beschäftigt. Darf man die Phrase "I am" auseinanderziehen oder wäre das grammatisch falsch?
    Zum Beispiel:

    I refuse to kill animals and am also a vegetarian.

    Auf dict.leo.org wird so ein Fall nicht beschrieben, aber ich finde es liest sich flüssiger.
    Geändert von satre (28.11.2005 um 10:06 Uhr)

  2. #2
    TP-Specialist rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE Avatar von rewboss
    Registriert seit
    Mar 2005
    Ort
    Unterfranken
    Beiträge
    2.639
    Jepp, das geht, denn es wird angenommen, dass das Subjekt des zweiten Verbs identisch ist mit dem des ersten. Andersrum geht's auch:

    I am a vegetarian and also refuse to kill animals.

    (Der Satz liest sich besser wenn "also" vor dem Verb kommt: dein Original hört sich besser an wenn "also" nach dem Verb kommt. Lass dich nicht daran stören. )

  3. #3
    TP-Moderator satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User Avatar von satre
    Registriert seit
    Jan 2005
    Ort
    Düsseldorf
    Beiträge
    3.683
    danke für die Erklärung.

  4. #4
    TP-Senior madace ist auf einem guten Weg Avatar von madace
    Registriert seit
    Jan 2003
    Ort
    Frankfurt/M.
    Beiträge
    183
    Irgendwie klingt der Satz:
    I refuse to kill animals and am also a vegetarian.
    für mich komisch.

    Würde doch eher dies hier vorziehen:
    I refuse to kill animals and i'm also a vegetarian.

    Am besten gefällt mir aber trotzdem der hier:
    I'm a vegetarian and refuse to kill animals.

    PS: Esst mehr Fleisch!
    "Das Gewissen ist die Stimme der Seele. (J.J. Rousseau)"

  5. #5
    TP-Veteran Tobias hilft, wo's geht Tobias hilft, wo's geht Tobias hilft, wo's geht Avatar von Tobias
    Registriert seit
    Feb 2001
    Ort
    next Exit: Leine City
    Beiträge
    1.978
    Zitat Zitat von rewboss
    ...

    I am a vegetarian and also refuse to kill animals.

    ...
    Halte ich auch für die bessere Ausdrucksweise. Klingt nicht so geschwollen

  6. #6
    TP-Specialist rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE Avatar von rewboss
    Registriert seit
    Mar 2005
    Ort
    Unterfranken
    Beiträge
    2.639
    Zitat Zitat von madace
    Irgendwie klingt der Satz:
    I refuse to kill animals and am also a vegetarian.
    für mich komisch.

    Würde doch eher dies hier vorziehen:
    I refuse to kill animals and i'm also a vegetarian.
    Also, für mich ist es genau umgekehrt, wenn das geschriebenes Englisch sein soll. Deswegen bin ich Engländer und du nicht.

    Aber im Ernst: in deutschen Schulen werden immer die Kurzformen beigebracht, wobei nicht beachtet wird, dass diese fürs geschriebene Englisch nicht zu oft eingesetzt werden sollen. Bis vor 30 Jahren eigentlich überhaupt nicht. Und: Die Wiederholung des Subjekts klingt auch im gesprochenen Englisch etwas unnatürlich -- der Satz wird "zerstückelt" und das stört.
    Geändert von rewboss (01.12.2005 um 18:29 Uhr)

  7. #7
    TP-Newbie julz ist auf einem guten Weg
    Registriert seit
    Apr 2005
    Ort
    NRW
    Beiträge
    0
    Zitat Zitat von madace
    Irgendwie klingt der Satz:
    I refuse to kill animals and am also a vegetarian.
    für mich komisch.

    Würde doch eher dies hier vorziehen:
    I refuse to kill animals and i'm also a vegetarian.

    Am besten gefällt mir aber trotzdem der hier:
    I'm a vegetarian and refuse to kill animals.

    PS: Esst mehr Fleisch!
    Ich hab grade mal n Kumpel von mir aus Michigan gefragt und der meinte, dass er "I refuse to kill animals and am also a vegetarian" am besten findet

  8. #8
    TP-Greis Philip Fuchslocher lebt für das TP und seine User Philip Fuchslocher lebt für das TP und seine User Philip Fuchslocher lebt für das TP und seine User Philip Fuchslocher lebt für das TP und seine User Philip Fuchslocher lebt für das TP und seine User Philip Fuchslocher lebt für das TP und seine User Philip Fuchslocher lebt für das TP und seine User Philip Fuchslocher lebt für das TP und seine User Philip Fuchslocher lebt für das TP und seine User Avatar von Philip Fuchslocher
    Registriert seit
    Aug 2002
    Ort
    Weil am Rhein
    Beiträge
    5.212
    Dann bleibt nur noch die Frage, inwiefern man Ami-Englisch als Referenz für gutes und sauberes Englisch nehmen sollte.

  9. #9
    TP-Special Mod steffenk lebt für das TP und seine User steffenk lebt für das TP und seine User steffenk lebt für das TP und seine User steffenk lebt für das TP und seine User steffenk lebt für das TP und seine User steffenk lebt für das TP und seine User steffenk lebt für das TP und seine User steffenk lebt für das TP und seine User steffenk lebt für das TP und seine User Avatar von steffenk
    Registriert seit
    Feb 2005
    Ort
    Haan / NRW
    Beiträge
    12.869
    Amis als Sprachreferenz zu nehmen ist immer bedenklich

    rewboss als Engländer sollte es eigentlich am besten wissen.

    Der Satz klingt für mich (als Vegetarier) insofern komisch, als das vegetarische eine Folge des nicht Tötens von Tieren sei. Nach dem Motto : "Bist Du zu schwach, bist Du Vegetarier"
    Und da kräuseln sich meine Nackenhaare


    TYPO3 · MySQLDumper · dislabs
    ·
    manche Mühlen mahlen schneller ...
    "Ich habe Rücken"
    Horst Schlämmer


  10. #10
    TP-Newbie julz ist auf einem guten Weg
    Registriert seit
    Apr 2005
    Ort
    NRW
    Beiträge
    0

    joa, doch stimmt schon, sauberes englisch sprechen die amis nich grade da kann sich so mancher achtklässler besser ausdrücken als die mit ihrem ami-slang

  11. #11
    TP-Veteran manuelito hilft, wo's geht manuelito hilft, wo's geht manuelito hilft, wo's geht Avatar von manuelito
    Registriert seit
    Sep 2002
    Beiträge
    1.229
    naja Standard Ami Englisch ist jedenfalls nicht falsch. Und von Slang dürfen wir nicht reden, wenn man überhaupt sauber vergleichen will Und Britisher Slang ist teilweise genauso
    Wer sabotiert eigentlich ständig meine Signatur?

  12. #12
    TP-Specialist rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE Avatar von rewboss
    Registriert seit
    Mar 2005
    Ort
    Unterfranken
    Beiträge
    2.639
    Warum wird britisches Englisch als "sauberes Englisch" immer bezeichnet, amerikanisches Englisch aber als "unsauber"?

    Amerikanisches Englisch unterscheidet sich etwas von britischem Englisch, das ist klar. Aber es gibt standard-britisches Englisch und standard-amerikanisches Englisch; es gibt jede Menge britische Dialekte und es gibt jede Menge amerikansiche Dialekte. Es gibt im standard-amerikanischen Englisch einige Wörter und Grammatikregeln, die im standard-britischen Englisch als Fehler angesehen würden, aber auch umgekehrt -- und das bedeutet nicht, dass die eine Variante besser wäre, als die andere: die sind nur unterschiedlich.

    Cor blimey, guv -- take a butcher's at this. Some bloke reckons Septics cahn't speak the lingo.

    Nah -- I reckon 'e's 'avin' yer on, mate. Anyway -- cahn't stand 'ere chinwaggin'. Got to get back to the missus. 'Ad a bit of a ding-dong lahst night -- she reckoned I was a bit Brahms just 'cos I 'ad difficulty gettin' up the apples.

    (Das war britisches Englisch. Halt nicht standard. Aber britisch.)

  13. #13
    TP-Moderator satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User satre lebt für das TP und seine User Avatar von satre
    Registriert seit
    Jan 2005
    Ort
    Düsseldorf
    Beiträge
    3.683
    Viel schlimmer sind Schottische oder Irische Akzente.
    Das wurde mir klar, als ich Trainspotting zum ersten mal im Original gesehen habe.

    Amerikanisches Englisch ist meiner Meinung nach am besten zu verstehen, weil es im Gegensatz zum Britischen härter und klarer ist und keine Vokale verschluckt oder verschnörkelt werden. Natürlich gibts auch da fiese Akzente.
    Geändert von satre (04.12.2005 um 21:44 Uhr)

  14. #14
    TP-Specialist rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE rewboss ist ein richtiges Arbeitstier - DANKE Avatar von rewboss
    Registriert seit
    Mar 2005
    Ort
    Unterfranken
    Beiträge
    2.639
    Andererseits kennt die standard-US-amerikanische Aussprache den unterschied zwischen "marry", "merry" und "Mary" nicht -- wobei, die meisten Deutschen hören den Unterschied auch kaum.

    Übrigens, Sprachwissenschaftler unterteilen amerikanische Dialekte in MIMIM und MINMINM. MIMIM steht für "Marry Is Merry Is Mary", und MINMINM steht für "Marry Is Not Merry Is Not Mary". Im Ernst.

    Nicht alle schottische Dialekte (es gibt mehrere) sind so schlimm. Ein Bankdirektor aus Edinburgh ist gut zu verstehen, ein Schiffsbauingenieur aus Glasgow dagegen nicht. In Irland gibt es auch unterschiedliche Dialekte: am schlimmsten finde ich persönlich die Ausprache der nordirischen Protestanten, besonders in Belfast oder Londonderry (oder Derry, wie es die Katholiken nennen).

    Übrigens, für die, die es wirklich extrem mögen: es gibt einige Wikipedia-Seiten im schottischen Englisch: KLICK. Das ist nicht zu verwechseln mit schottischem Gälisch: KLICK. Das ist kein englischer Dialekt, sondern eine Sprache für sich, eng verwandt mit irischem Gälisch und nicht ganz so eng verwandt mit walisisch, bretonisch (Nordwestfrankreich) und Kernewek (Cornwall, Südwestengland, die Sprache ist aber fast ausgestorben).

    Unter den englischen Dialekten gehören der Glasgower Dialekt und Geordie (Nordostengland, besonders um Newcastle) zu den "schlimmsten", d.h. die, die von der Standardsprache am deutlichsten abweichen.

  15. #15
    TP-Newbie summersunny macht alles soweit korrekt
    Registriert seit
    Aug 2008
    Ort
    Sachsen-Anhalt
    Beiträge
    0
    kann mir wer helfen . ich kenn mich in dem forum noch nicht aus, deshlab schreibe ich das jetzt hier rein.
    ich muss nämlich wen vorstelln in englisch. und ich weiß nich ob die sätze fehlerfrei sind^^
    hier liest einfach und sagt mir bittewo ein fehler is ( zeitformen oder so was) oder verbesserungen wenn ihr habt

    I would like to introduce johanna.
    she was born in berlin.
    she likes travelling und she enjoys sleeping.
    her favourite dish is pizza.
    johanna would like to spend a day or even a night with til schweiger.
    she doesn't like people who are ignorant to her.
    this year she has 12 subjects, because she votes out art and latin.
    spain is the first foreign country she has visited.
    she doesn't like to visit louvre, because she finds it very boring and not interesting.
    in the past she wished, that she could said goodbye to her grandpa.
    her last favourite school subject is chemistry.
    she plans to go to irland as an au- pair for a year.
    she has a passion for chocolate.
    she is afraid that sb of her family dies.
    she describes herself as forgetful.

    das wars

+ Antworten

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

     

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51