Wie man nun "wäbsait" schreibt oder nicht schreibt ist für mich mal primär sekundär. Fakt ist, dass seb Recht hat.
Site = Kompletter Internet Auftritt einer Unternehmung in seiner Gesamtheit
Seite = Ein einzelnes (logisches) Dokument der Site (auch wenn es dynamische Inhalte enthält)
Homepage = Erreichbar unter der / den Hauptdomains der Präsenz, zu verstehen als "Titelseite" oder "Umschlag" des gesamten Auftritts.
Sofern meine Kunden diese Begriffe noch nicht auseinander halten können, bringe ich ihnen die Begiffe in jeden Fall bei. Damit vermeide ich Kommunikationsprobleme und erspare mir und dem Kunden viel Arbeit und Ärger. Eine klare Defintion von Begrifflichkeiten halte ich für das A und O bei jeder Art von Projekten. Aber gerade im IT - Bereich wo viele Begriffe nicht eindeutig sind, scheint mir deren übereinstimmende Definition zwischen Kunde und mir als unverzichtbar. Deshalb möchete ich mich auch zu den Postings meiner Vorrendner äußern:
Zitat:
bastian777
ziemlich unwichtig. es kommt ja nicht drauf an was das wort wörtlich heißt sondern wie die leute es verstehen. das ist das gleiche wie wenn ich hier hinstehe und den unterschied zwischen paffen, rauchen, dübeln, etc. erkläre. es kommt nur drauf an was die leute darunter verstehen!!!
geh 100 jahre zurück - sprich mit jemanden; der wird dich kaum verstehen!!!
|
Ich bin mir dir in genau einem Punkt einer Meinung: Der Kunde muss verstehen was du meinst. Deshalb definere ich mit JEDEM Kunden die Begrifflichkeiten bereits bei der Grobanalyse.
Der Rest deines Vergleichs hinkt ziemlich. In diesem Punkt scheinst du das Thema diese Postings nicht ganz verstanden zu haben: Unterschiedlichkeiten in Bregriffsdefinitionen in der "denglischen" Neuzeit und deren Problematik. Gehe zurück auf Los, ziehe keine 2000 € ein, begib dich direkt dort hin.
Zitat:
B. Scheuert
English
Das gesamte Projekt -> website (alt = web site)
Die einzelne Seite (1 HTML-Dokument) -> page
Deutsch
Das gesamte Projekt -> Web
Die einzelne Seite (1 HTML-Dokument) -> Seite
Das Handy nennt ma übrigenns in Fachkreisen Funktelefon.
Aber meiner Meinung nach ist es egal wie mans nennt - jeder weiß meist genau was gemeint ist.[...]
|
Zitat:
|
Ich habe als IT-System-Kaufmann gelernt, dass in D, das gesamte Projekt als Web zu bezeichnen. Wobei man aber als Web auch das WWW bezeichnen kann. Es ist leider nuneinmal so, dass verschiedene Worte mehrere Bedeutungen haben und eine wörtliche Übersetzung nicht unbedingt immer einen Sinn macht.
|
Eine komplette Site als "web" zu bezeichnen ist der Versuch von Microsoft einen einheitlichen Begriff für die "Site" einzuführen. Eigentlich darf ich nicht viel gegen diesen Versuch sagen, da ich für dieses Unternehmen arbeite, aber eines möchte ich doch anmerken: MS versucht hier mal wieder im Alleingang einen Begriff zu etablieren. Die "offizielle" Bezeichnung ist Site (lt. W3C welches die Internet Standards definiert), Microsoft verwendet lediglich in FrotPage diesen Begriff für Websites.
Ich will dir nicht absprechen was du in deiner Ausbildung gelernt hast, aber ich möchte dir zu bedenken gebenm, dass Leherer auch nur Menschen sind und nicht unbedingt immer alles wissen. Mir versuchten meine Dozenten auch beizubringen, dass PHP "Personal Home Page" bedeutet und das Thema Polymorphie endete in einer endlosen Diskussion über Softwarephilosophie. Man draf nicht alles glauben, was Lehrer sagen. Glaub mir. Ich habe zwei Leerkörper als Eltern :-)
Gruß, Thomas