Swiss ist ein Corel/Bitstream-Clone der Helvetica. Wechsle zu Helvetica, zu der sollte es die entsprechenden Zeichensätze geben.
Hallo,
im bin noch relativ neu in der Welt der Typografie, deswegen bin ich noch etwas unbedarft.
Für meine Firma sollen Verkaufsunterlagen gestaltet werden. Die Grundschriftart ist Swiss 721 BT. Jetzt sollen diese Kataloge in andere Sprachen übersetzt werden, vorranging russisch, griechisch und norwegisch. Bekanntermaßen haben diese Länder andere Buchstaben als wir. Was muss ich tun, um die Swiss-Schriftart beizubehalten aber trotzdem russische Kataloge zu gestalten? Zur Erklärung: Die Texte kommen von einer Übersetzungsagentur, ich füge sie im In-Design in die entsprechenden Textfelder. Wenn ich die Textfelder aber mit der Swiss-Schriftart formatiere, kommt nur Quatsch raus. Wo ist hier mein Fehler?
Viele Grüße Lorelai![]()
Swiss ist ein Corel/Bitstream-Clone der Helvetica. Wechsle zu Helvetica, zu der sollte es die entsprechenden Zeichensätze geben.
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)